英語

「luckily」とは?「fortunately」との違いをわかりやすく解説!

この記事では、「luckily」と「fortunately」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「luckily」とは?

「luckily(幸運にも)」は、何かが予期せぬことや予定外のことが起こった時に、それが好ましい結果や状況であることを表す副詞です。

「fortunately」とは?

「fortunately(幸運なことに)」は、何かが予期せぬことや予定外のことが起こった時に、それが好ましい結果や状況であることを表す副詞です。

「luckily」と「fortunately」の違い

「luckily」と「fortunately」は基本的に同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。一般的に、「luckily」は主に幸運なことの発生を強調する際に使われ、また、状況や結果に関しては意図しないものに焦点を当てる傾向があります。一方、「fortunately」は、予期せぬことや予定外の出来事に対して、好ましい結果や状況を強調する際に使われることが多いです。

「luckily」の例文

1. Luckily, I found my lost keys just in time.
(幸運にも、私は見つからなかった鍵をちょうどタイミングよく見つけました。)

2. The weather was terrible, but luckily, it cleared up for the wedding.
(天気はひどかったが、幸運にも結婚式の時には晴れてきました。)

「fortunately」の例文

1. There was a lot of traffic, but fortunately, I arrived at the airport on time.
(交通渋滞がひどかったが、幸運なことに私は時間通りに空港に到着しました。)

2. I forgot my wallet at home, but fortunately, my friend lent me some money.
(私は財布を家に忘れてしまったが、幸運なことに友達がお金を貸してくれました。)

まとめ

「luckily」と「fortunately」は、何か予期せぬことや予定外の出来事が起こった際に、それが好ましい結果や状況であることを表す副詞です。微妙なニュアンスの違いがありますが、初心者にもわかりやすく丁寧なトーンで説明しました。