この記事では、「absolutely」と「of course」の違いを分かりやすく簡単に解説します。
「absolutely」とは?
「absolutely」とは、完全に、全く、まったくという意味を持つ副詞です。例えば、「I absolutely love it!」という文では、「私はそれを完全に愛しています!」という意味になります。
「of course」とは?
「of course」とは、もちろん、当然という意味を持つ表現です。例えば、「Of course, I will help you!」という文では、「もちろん、私はあなたを助けます!」という意味になります。
「absolutely」と「of course」の違い
「absolutely」と「of course」の違いは、ニュアンスや使用する状況によって異なります。一般的には、「absolutely」は強調や断言の意味が強く、より強い肯定を表します。一方、「of course」は、当然のことや自明のことを指し示します。
「absolutely」の例文
1. 「I absolutely agree with you!」(私は完全にあなたに同意します!)
2. 「The view from the top of the mountain is absolutely breathtaking!」(山の頂上からの景色は完全に息をのむほど美しいです!)
3. 「She is absolutely stunning in that dress!」(彼女はそのドレスでまったく魅力的です!)
「of course」の例文
1. 「Can I borrow your pen? – Of course, here you go!」(私はあなたのペンを借りてもいいですか? – もちろん、どうぞ!)
2. 「Are you coming to the party tonight? – Of course, I wouldn’t miss it!」(今夜のパーティーに来ますか? – もちろん、それを逃すわけがありません!)
3. 「Do you mind if I sit here? – Of course not, go ahead!」(ここに座ってもいいですか? – もちろん、どうぞ!)
まとめ
「absolutely」と「of course」は、肯定的な意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。どちらを使うかは、文脈や話し手の意図によって異なる場合がありますが、どちらの表現も初心者にもわかりやすく丁寧なトーンで使用することが重要です。