英語

「yesterday night」とは?「last night」との違いをわかりやすく解説!

この記事では、「yesterday night」と「last night」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「yesterday night」とは?

「yesterday night」とは、直訳すると「昨日の夜」という意味です。英語では「yesterday」が「昨日」を表し、「night」が「夜」を表します。

「last night」とは?

「last night」とは、「昨夜」という意味です。こちらも「last」が「前の」という意味で、「night」が「夜」を表します。

「yesterday night」と「last night」の違い

「yesterday night」と「last night」の違いは、基本的には曖昧です。両者ともに「昨日の夜」を表しますが、使われる文脈によって微妙なニュアンスの違いがあります。ただし、一般的にはどちらも同じ意味で使用されます。

「yesterday night」の例文

以下に「yesterday night」の例文を示します。

1. I watched a movie with my friends yesterday night.
(昨日の夜、友達と映画を見ました。)

2. It was raining heavily yesterday night.
(昨日の夜は激しく雨が降っていました。)

3. She had dinner at a fancy restaurant yesterday night.
(彼女は昨日の夜、高級レストランで夕食をとりました。)

「last night」の例文

以下に「last night」の例文を示します。

1. I had a great time at the party last night.
(昨夜のパーティーはとても楽しかったです。)

2. He stayed up late playing video games last night.
(彼は昨夜、ゲームをして遅くまで起きていました。)

3. We went for a walk in the park last night.
(昨夜、公園を散歩しました。)

まとめ

「yesterday night」と「last night」は、基本的には同じ意味で使われる表現です。どちらを使ってもよいですが、使う文脈によって微妙なニュアンスの違いがあることを覚えておきましょう。なお、いずれの表現も「昨日の夜」という意味で使用されます。