英語

「lately」とは?「these days」との違いをわかりやすく解説!

この記事では、「lately」と「these days」の違いを分かりやすく簡単に解説します。
「lately」とは、最近のことを意味する英語の表現です。日常会話や文章中でよく使われる表現です。

「these days」とは、最近、現在の状況を表す英語の表現です。日常会話や文章中で使われることがあります。

「lately」と「these days」の違いは、少し微妙ですが、言葉のニュアンスに違いがあります。「lately」は、最近の出来事や状況に焦点を当てる感じがあります。「these days」は、現在の状況やトレンドを表す際に使用されることが多いです。

以下は「lately」の例文です。
– I have been feeling tired lately.(最近、疲れている。)
– Have you seen her lately?(最近、彼女を見ましたか?)
– Lately, I have been into reading mystery novels.(最近、ミステリー小説にハマっています。)

以下は「these days」の例文です。
– I have been busy with work these days.(最近、仕事で忙しいです。)
– These days, many people are interested in learning a new language.(最近、多くの人が新しい言語を学ぶことに興味を持っています。)
– I haven’t been sleeping well these days.(最近、よく眠れていません。)

まとめすると、
「lately」と「these days」は、最近の出来事や状況を表す英語の表現ですが、微妙な違いがあります。どちらも日常会話や文章で使われることが多く、初心者にもわかりやすい表現です。