この記事では、「accidentally」と「by chance」の違いを分かりやすく簡単に解説します。
「accidentally」とは?
「accidentally」とは、偶然に、予期せずに、意図せずに何かが起こることを表す副詞です。
「by chance」とは?
「by chance」とは、偶然に、たまたま何かが起こることを表す表現です。
「accidentally」と「by chance」の違い
「accidentally」と「by chance」は、基本的には同じ意味を持つ表現ですが、微妙な違いがあります。一般的には、
– 「accidentally」は、何かを行う際に予期せずに起こることを強調します。
– 一方、「by chance」は、何かが起こる原因が予期せずに偶然にあることを強調します。
「accidentally」の例文
1. I accidentally spilled coffee on my shirt.
私はコーヒーをこぼしてしまった。
2. She accidentally deleted all her important files.
彼女は誤って重要なファイルを全て削除してしまった。
「by chance」の例文
1. I found this book by chance while cleaning my room.
私は部屋の掃除をしている間に偶然この本を見つけた。
2. By chance, I ran into my old friend at the supermarket.
たまたまスーパーマーケットで昔の友達にばったり会った。
まとめ
以上が「accidentally」と「by chance」についての説明と例文です。偶然に何かが起こることを表す際に、適切に使い分けることが大切です。